1. Všeobecné
Tento typ ventilu je navrhnutý ako otvorená a uzavretá inštalácia na udržanie správnej činnosti používanej v priemyselnom potrubnom systéme.
2. Popis produktu
2.1 Technické požiadavky
2.1.1 Návrh a výroba : API 600 、 API 602
2.1.2 Štandard dimenzie pripojenia : ASME B16.5 atď
2.1.3 Štandardná dimenzia tvárou v tvár : ASME B16.10
2.1.4 Inšpekcia a skúška : API 598 atď
2.1.5 Veľkosť : DN10 ~ 1200 , Tlak : 1,0 ~ 42 MPa
2.2 Tento ventil je vybavený prírubovým pripojením, BW pripojením ručne ovládané ventily pre odlievacie brány. Kmeň sa pohybuje vo zvislom smere. Disk brány uzatvára potrubie počas krúženia ručného kolesa v smere hodinových ručičiek. Uzáverový disk otvára potrubie počas krúženia ručného kolesa proti smeru hodinových ručičiek.
2.3 Uveďte štruktúru nasledujúceho výkresu
2.4 Hlavné komponenty a materiál
NÁZOV | MATERIÁL |
Karoséria / kapota motora | WCB 、 LCB 、 WC6 、 WC9 、 CF3 、 CF3M CF8 、 CF8M |
Brána | WCB 、 LCB 、 WC6 、 WC9 、 CF3 、 CF3M CF8 、 CF8M |
Sedadlo | A105 、 LF2 、 F11 、 F22 、 F304 (304L) 、 F316 (316L) |
Stonka | F304 (304L) 、 F316 (316L) 、 2Cr13,1Cr13 |
Balenie | Pletený grafit a flexibilný grafit a PTFE atď |
Skrutka / matica | 35 / 25、35CrMoA / 45 |
Tesnenie | 304 (316) + grafit / 304 (316) + tesnenie |
SedadloZvonenie / Disk/ Tesnenie |
13Cr 、 18Cr-8Ni 、 18Cr-8Ni-Mo 、 PP 、 PTFE 、 STL atď |
3. Skladovanie a údržba, inštalácia a prevádzka
3.1 Skladovanie a údržba
3.1.1 Ventily by sa mali skladovať vo vnútornom stave. Konce dutiny by mali byť zakryté zátkou.
3.1.2 U dlhodobo skladovaných ventilov je potrebná pravidelná kontrola a odstup, zvlášť pri čistení tesniacich plôch. Poškodenie nie je povolené. Aby sa predišlo korózii pri obrábaní povrchu, vyžaduje sa olejovanie.
3.1.3 Pokiaľ ide o skladovanie ventilu viac ako 18 mesiacov, sú potrebné testy pred inštaláciou ventilu a výsledok sa zaznamená.
3.1.4 Ventily by mali byť po inštalácii pravidelne kontrolované a udržiavané. Hlavné body sú uvedené nižšie:
1) Tesniaci povrch
2) Kmeň a matica kmeňa
3, balenie
4 cleaning Čistenie vnútorného povrchu karosérie a kapoty.
3.2 Inštalácia
3.2.1 Znova skontrolujte označenia ventilov (typ, DN, výkon, materiál), ktoré zodpovedajú značkám požadovaným potrubným systémom.
3.2.2 Pred inštaláciou ventilu je potrebné úplné vyčistenie dutiny a tesniaceho povrchu.
3.2.3 Pred inštaláciou sa uistite, či sú skrutky dotiahnuté.
3.2.4 Pred inštaláciou sa uistite, či je obal tesný. Nemalo by to však narušiť pohyb stonky.
3.2.5 Umiestnenie ventilu by malo byť vhodné na kontrolu a obsluhu. Uprednostňuje sa horizontálne k potrubiu. Ručné koleso držte hore a stonku držte zvisle.
3.2.6 Pre uzatvárací ventil nie je vhodné inštalovať produkt vo vysokom tlaku. Je potrebné zabrániť poškodeniu stonky.
3.2.7 Pokiaľ ide o zásuvkový zvárací ventil, počas pripojenia ventilu sa vyžaduje nasledujúca pozornosť:
1) Zvárač by mal byť certifikovaný.
2 parameter Parameter procesu zvárania musí byť v súlade s relatívnym certifikátom kvality zváracieho materiálu.
3, výplňový materiál zváracej linky, chemický a mechanický výkon spolu s antikoróznou úpravou by mali byť podobné ako v prípade základného materiálu karosérie.
3.2.8 Inštalácia ventilu by mala zabrániť vysokému tlaku zo strany príslušenstva alebo potrubí.
3.2.9 Po inštalácii by mali byť ventily počas tlakovej skúšky v potrubí otvorené.
3.2.10 Podperný bod : Ak je potrubie dostatočne silné na to, aby unieslo hmotnosť ventilu a prevádzkový moment, oporný bod sa nevyžaduje. Inak je to potrebné.
3.2.11 Zdvíhanie lifting Ručné zdvíhanie kolies nie je pre ventily povolené.
3.3 Prevádzka a použitie
3.3.1 Uzatváracie ventily by mali byť počas používania úplne otvorené alebo zatvorené, aby sa zabránilo tesniacemu krúžku sedadla a povrchu disku spôsobenému vysokorýchlostným médiom. Nemôžu byť žalovaní za reguláciu prietoku.
3.3.2 Ručné koleso by sa malo používať na výmenu iných nástrojov na otváranie alebo zatváranie ventilov
3.3.3 Počas povolenej prevádzkovej teploty by mal byť okamžitý tlak nižší ako menovitý tlak podľa ASME B16.34
3.3.4 Počas prepravy, inštalácie a prevádzky ventilu nie je dovolené žiadne poškodenie alebo náraz.
3.3.5 Merací prístroj na kontrolu nestabilného prietoku vyžaduje kontrolu a zbavenie sa rozkladného faktora, aby nedošlo k poškodeniu a úniku ventilu.
3.3.6 Kondenzácia za studena bude mať vplyv na výkonnosť ventilu a na zníženie teploty na výstupe alebo na výmenu ventilu by sa mali použiť meracie prístroje.
3.3.7 Pokiaľ ide o samovznietiteľnú kvapalinu, použite vhodné meracie prístroje, aby sa zabezpečilo, že okolitý a pracovný tlak neprekročí bod samovznietenia (obzvlášť si všimnite slnečný svit alebo vonkajší oheň).
3.3.8 V prípade nebezpečných kvapalín, ako sú výbušné, horľavé, toxické alebo oxidačné produkty, je zakázané vymeniť obal pod tlakom. V núdzových prípadoch sa však neodporúča vymeniť náplň pod tlakom (hoci ventil má takúto funkciu).
3.3.9 Uistite sa, že kvapalina nie je znečistená, čo ovplyvňuje výkonnosť ventilu, okrem pevných častíc, inak by ste mali použiť vhodné meracie prístroje na odstránenie nečistôt a pevných látok alebo ich vymeniť za iný typ ventilu.
3.3.10 Použiteľná pracovná teplota
Materiál | Teplota |
Materiál |
Teplota |
WCB | -29 ~ 425 ℃ |
WC6 |
-29 ~ 538 ℃ |
LCB | -46 ~ 343 ℃ | WC9 | --29 ~ 570 ℃ |
CF3 (CF3M) | -196 ~ 454 ℃ | CF8 (CF8M) | -196 ~ 454 ℃ |
3.3.11 Uistite sa, že materiál telesa ventilu je vhodný na použitie v prostredí odolnom proti korózii a korózii.
3.3.12 Počas prevádzkovej doby skontrolujte tesniaci výkon podľa nasledujúcej tabuľky:
Inšpekčný bod | Únik |
Spojenie medzi telom ventilu a kapotou ventilu |
Nula |
Tesnenie obalu | Nula |
Sedlo tela ventilu | Podľa technickej špecifikácie |
3.3.13 Pravidelne kontrolujte opotrebovanie cestovného, starnutie a poškodenie obalu.
3.3.14 Po oprave ventil znovu namontujte a nastavte, potom otestujte tesnosť a urobte záznamy.
4. Možné problémy, príčiny a nápravné opatrenia
Popis problému |
Možná príčina |
Opravné opatrenia |
Únik pri balení |
Nedostatočne stlačené balenie |
Dotiahnite maticu tesnenia |
Nedostatočné množstvo balenia |
Pridajte ďalšie balenie |
|
Poškodené balenie v dôsledku dlhodobej údržby alebo nesprávnej ochrany |
Vymeňte balenie |
|
Únik na dosadacej ploche ventilu |
Špinavá tvár na sedenie |
Odstráňte nečistoty |
Opotrebovaná tvár sedenia |
Opravte ho alebo vymeňte sedlový krúžok alebo platňu ventilu |
|
Poškodená dosadacia plocha v dôsledku tvrdých pevných látok |
Odstráňte tvrdé látky z kvapaliny, vymeňte sedlový krúžok alebo platňu ventilu alebo vymeňte za iný typ ventilu |
|
Únik v spojení medzi telom ventilu a kapotou ventilu |
Skrutky nie sú správne pripevnené |
Rovnomerne utiahnite skrutky |
Poškodená tesniaca plocha kapoty tela ventilu a príruby ventilu |
Opravte to |
|
Poškodené alebo zlomené tesnenie |
Vymeňte tesnenie |
|
Ťažké otáčanie ručného kolesa alebo ventilovej dosky sa nedá otvoriť ani zatvoriť. |
Príliš pevne pripevnené balenie |
Vhodne uvoľnite maticu tesnenia |
Deformácia alebo ohnutie tesniacej upchávky |
Upravte tesniacu upchávku |
|
Poškodená matica drieku ventilu |
Opravte závit a odstráňte znečistené |
|
Opotrebovaný alebo zlomený závit matice kmeňa ventilu |
Vymeňte maticu drieku ventilu |
|
Ohnutý driek ventilu |
Vymeňte vreteno ventilu |
|
Špinavá vodiaca plocha ventilovej dosky alebo telesa ventilu |
Odstráňte nečistoty z vodiacej plochy |
Poznámka: Servisný pracovník by mal mať príslušné znalosti a skúsenosti s ventilmi Vodný uzáver
Tesnenie kapoty je vodotesné, bude oddelené od vzduchu, zatiaľ čo tlak vody dosiahne 0,6 ~ 1,0 MP, aby bol zaručený dobrý vzduchotesný výkon.
5. Záruka:
Po uvedení ventilu do prevádzky je záručná doba ventilu 12 mesiacov, nepresahuje však 18 mesiacov od dátumu dodania. Počas záručnej doby poskytne výrobca bezplatne opravárenský servis alebo náhradné diely pre poškodenie spôsobené materiálom, vyhotovením alebo poškodením, ak bude činnosť správna.
Čas zverejnenia: 10. novembra 2020